历史上的伊儒会通(伊儒交流史)
一、明清时期的伊儒会通
1.形成背景:明清时期,为了适应社会发展的需求,穆斯林知识分子中悄然兴起了一场以儒诠经或附儒以行“的文化活动。代表人物有张中、马明龙、王岱舆、伍遵契、马注、刘智、米万济、蓝煦、马复初、马联元等。他们试图通过借用中国儒释道三教的术语和话语体系来阐释伊斯兰教,以改变教义不彰,教理不讲的状况,并避免因文化差异而与外界产生误会或冲突。
2.具体表现:这些学者著述立说的路径多样,如王岱舆的《正教真诠·问答》多引用二氏之语,几于入宗入玄;马注在《清真指南·问答》中强调儒言中天,而不言先天与后天,清真兼言先后天;刘智在《天方典礼·自序》中认为圣人之教,东西同,今古一。这些著作不仅体现了伊斯兰教与儒家文化在哲学、道德修养等方面的共通之处,还推动了伊斯兰教的中国化进程。 二、近现代的伊儒会通
1.马坚的贡献:作为近现代穆斯林学者的代表,马坚先生继承了明清时期伊儒会通的传统,并在新的时代背景下对其进行了丰富和发展。他不仅完成了全部《古兰经》的汉语翻译工作,还致力于伊斯兰文化研究,将伊斯兰教的基本教义与中国的传统文化相结合,为推动伊斯兰教中国化做出了重要贡献。
2.时代意义:马坚先生的伊儒会通实践,不仅是对明清时期穆斯林译著家们工作的继承和发展,更是在新的历史条件下对伊斯兰教中国化的一次重要尝试。他的努力使得伊斯兰教在中国的传播和发展更加符合中国的国情和文化传统,为增进不同文化之间的理解和交流提供了有益的启示。 “伊儒会通”是明清时期至近现代中国伊斯兰教与儒家文化交流融合的重要历史现象。它不仅促进了伊斯兰教在中国的传播和发展,也推动了中华文化的多元一体进程。在未来的发展中,我们应当继续秉承这一优良传统,促进不同文化之间的对话与交流,共同构建人类命运共同体。
赞